"Будьмо, знайомі!

середа, 21 жовтня 2020 р.

     

               Літературний калейдоскоп «Цікаво про книжки»

Цікаво знати, що 21 жовтня 1056 року диякон Григорій вивів першу літеру "Остромирового Євангелія".
«Остромирове Євангеліє 1056–1057 рр.» – пам’ятник видатного значення для історії слов’янського мовознавства, для історії палеографії, книжкової справи, мистецтва та культури Русі середини XI ст. У ньому відображені такі мовні особливості, які згодом стали характерними для української мови.
Цікаві факти:
- Робота над рукописом тривала більше 6 місяців – до 12 травня 1057 року.
- Диякон Григорій, що жив у Києві, імовірно, належав до кліру митрополичого Софійського собору і робив на замовлення церковні книги для князя Ізяслава Ярославича, який вважав своїм обов'язком час від часу поповнювати бібліотеку, засновану його батьком Ярославом Мудрим. Але, за даними дослідників, "Остромирове Євангеліє" замовив не князь, а новгородський воєвода і посадник Остромира, який був родичем Ізяслава і недавно прийняв хрещення.
- Євангеліє-апракос написане великим красивим уставним письмом, причому розмір літер поступово зростає до кінця книги. 294 пергаментні аркуші Євангелія прикрашені заставками та трьома великими зображеннями євангелістів Іоана, Луки і Марка. Ініціали, які яскраво розфарбовані зеленою, червоною, блакитною і білою фарбами та обведені накладним золотом – найпомітніша особливість художнього оформлення книги.
- Остромирове Євангеліє – одна з найвидатніших точно датованих пам'яток старослов'янського письменства в давньоруській редакції, до виявлення у 2000 році Новгородського кодексу вважалася найдавнішою книгою, яка була створена на Русі.
- "Остромирове Євангеліє" містить євангельські читання для неділі та свят.
- Матеріали "Остромирового Євангелія" були використані, в певній мірі, для створення сучасних граматики і словників старослов'янської мови.
- На відміну від інших пам'яток XI ст. в "Остромировому Євангелії" спостерігається правильна передача редукованих голосних звуків літерами ъ, ь.
- У 1932 році у Відділі рукописів Державної публічної бібліотеки імені Салтикова-Щедріна (колишня Імператорська публічна бібліотека) зіпсувався водопровід. Чоловік, який прийшов лагодити його, побачив срібний оклад, розбив скло вітрини, здер оклад, а книгу закинув в шафу. У той же день злочинця знайшли, а Євангеліє вирішили більше не переплітати.
- Нині Євангеліє перебуває у Росії.

Немає коментарів:

Дописати коментар